Финт хвостом [текст] : [антология кошачьего хоррора : перевод с английского] = Twists of the tale : an anthology of cat horror / составитель [и автор предисловия] Эллен Датлоу. - Москва : АСТ, 2019. - 508, [3] с. - (Темная Башня). - ISBN 978-5-17-114461-6 (в пер.) : 368.00 р. Содержание: Морлан, А. Р. И небо раем я не назову... = No heaven will not ever heaven be... / А. Р. Морлан. - С .13-34 Кресс, Нэнси. Отдушина Мэриголд = Marigold outlet / Нэнси Кресс. - С .35-66 Вейд, Сьюзан. Белая ладья, черная пешка = White rook, black pawn / Сьюзан Вейд. - С .67-120 Уилсон, Гэйхен. Добрые друзья = Best friends / Гэйхен Уилсон. - С .121-135 Ройл, Николас. Под шкурой = Skin deep / Николас Ройл. - С .136-160 Коджа, Кейт. Дань обычаю = Homage to custom / Кэйт Коджа, Барри Н. Молзберг. - С .161-174 Клегг, Дуглас. Пять котят = The five / Дуглас Клегг. - С .175-196 Кеднам, Майкл. Человек, который не щадил кошек = The man who did cats harm / Майкл Кеднам. - С .197-203 Маршалл, Майкл. Не прощаясь = Not waving / Майкл Маршалл Смит. - С .204-245 Берроуз, Уильям Сьюард. Русский = Ruski / Уильям Берроуз. - С .246-249 Йолен, Джейн. Удивительная фауна. Глава № 37: Кошачья = Flattened fauna poem #37: Cats / Джейн Йолен. - С .250-252 Константин, Сторм. Все от кошки лишь кожа ее = Of a cat, but her skin / Сторм Константин. - С .253-277 Тейлор, Люси. В заточении = Walled / Люси Тейлор. - С .278-296 Кинг, Стивен. Кот из ада = The cat from hell / Стивен Кинг. - С .297-321 Вукчевич, Рей. Ловец = Catch / Рей Вукчевич. - С .322-326 Спрулл, Стивен. Гуманное общество = Humane society / Стивен Спрулл. - С .327-342 Лэйн, Джоел. Царапина = Scratch / Джоел Лэйн. - С .343-361 Оутс, Джойс Кэрол. Никто не знает, как меня зовут = Nobody knows my name / Джойс Кэрол Оутс. - С .362-382 Джэкобс, Харви. Спасибо за это, спасибо за то = Thank you for that / Харви Джэкобс. - С .383-392 Сукап, Марта. Как избавиться от крыс = To destroy rats / Марта Сукап. - С .393-402 Клеменс, Сара. Все кошки Рима = I gatti di Roma / Сара Клеменс. - С .403-441 Хоффман, Нина Кирики. Кошачья беда = Incidental cats / Нина Кирики Хоффман. - С .442-449 Ли, Тэнит. Милые мордочки, лапки-царапки = Flowers for faces, throns for feet / Танит Ли. - С .450-509 Рубрики: Мистические романы, повести, рассказы Кошка--в художественной литературе Держатели документа: Кировского района ЦБС Доп.точки доступа: Датлоу, Эллен (американский редактор ; 1949- ) \составитель, автор предисловия.\ Экземпляры всего: 1 ЦБ (1) Свободных экз. нет     |