Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Ключников, Юрий
Заглавие : Стихи и переводы
Место публикации : Москва: журнал русской культуры/ Союз писателей России. - Москва: Редакция журнала "Москва", 2021. - № 1. - С. 170-183. - ISSN 0131-2332 (Шифр М682910/2021/1). - ISSN 0131-2332
Дескрипторы: РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА--СТИХОТВОРЕНИЯ--ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): век 21, 1-я пол.--век 20, 2-я пол.
Содержание : Земля Шукшина ; Рыночная экономика войны ; "Когда подступит к сердцу хаос..." ; Блэз Паскаль ; "Когда построим Башню-Истину..." ; Фольклорный ансамбль ; Пересвет ; Сентябрь ; "В деревянном старом доме..." ; "Звенит печаль легко и строго..." ; В защиту Обломова ; "Освободившись ото льда..." ; Трава ; "Прости меня, время! За жалобы каюсь..." ; "Жду новостей, но писем новых нет..." ; "Петь хвалу судьбе своей не скоро..." ; Она и мы ; Сонет о визите де Голля на могилу Сталина в 1966 году ; Мы тебя отстоим! ; Молодым ; Переводы французской поэзии ; Голуби биржи/ П. Беранже. "Откуда ты приходишь, Красота?."/ Ш. Бодлер. Осенняя песня/ П. Верлен. Переводы персидских поэтов-суфиев IX-XIV веков ; "Коль жизнь не учит бедам и уму..."/ А. А. Рудаки. "Богатство по наследству достается..."/ А. А. Рудаки. "Не раз корил себя за то, что отвечал..."/ А. А. Рудаки. "От разума и радость и беда..."/ А. Фирдоуси. "Все в мире, чего добиваешься страстно..."/ А. Фирдоуси. "Изо всех, кто сверлил скорлупу Бытия..."/ Омар Хайям. "Кто на землю глядит с высоты поднебесья..."/ Омар Хайям. "Все уходят куда-то, старик и дитя..."/ Омар Хайям. "Кому-то подарил Ты беззаботный смех..."/ Омар Хайям. "Я и статью хорош, и прекрасен в чертах..."/ Омар Хайям. "Если все, что имеешь, тебе суждено..."/ Омар Хайям. "Ты - снежинка, что в солнечных тает лучах..."/ Омар Хайям. "Я однажды спустился в подвал к гончару..."/ Омар Хайям. "Растет на могиле густая трава..."/ Омар Хайям. Переводы китайской поэзии ; Сижу у горного храма/ Ван Вэй. Весна в деревне/ Ван Вэй. Весенним днем брожу я у ручья/ Ли Бо. Одиноко сижу в горах/ Ли Бо. Путешествие ночью в лодке/ Ду Фу. Одиночество/ Ду Фу. "Мы с тобою в хмельном забытьи..."/ Ли Циньжао.